Treader-open/docs/faq/tts-replacements/ru.md

97 lines
6.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

---
layout: main
---
# Замена ТТС
> Замена текста в речь используется для изменения способа, которым движок произносит определенные слова, для пропуска определенных символов во время чтения или для установки правильных отметок ударения.
* Включить замены TTS
* Показать проезд с результатами замены
* Диалог **замен** для настройки правил замены
|1|2|3|
|-|-|-|
|![](1.png)|![](2.png)|![](3.png)|
Поддерживаются классические замены (прямое изменение одной строки на другую), или вы можете использовать регулярные выражения (RegExp).
## выражения
* «текст» - простой текст
* «* текст» - * правило RexExp
* «# текст» - отключенное правило
* «text256» - отключенное правило
## Примеры
* "Lib." -> «Либрера» - заменить Либ. с Либрерой
* «Либрера» -> «Либрера» - добавить правильную отметку напряжения
* "# Lib." -> "Librera" - используйте "#" для отключения правила
* "* (L | L) IB." -> "$ 1ibrera" - заменить Lib. с Librera и Lib. с либрерой
* "* [()" «» * »«/[] "->" "- пропустить символы
* "* [?!:; - | - | -]" -> "," - заменить символы на паузу (,)
## Команды TTS
* «текст» -> ttsPAUSE - добавить паузу после «текста»
* «текст» -> ttsSTOP - остановить TTS, если в предложении найден «текст»
* «текст» -> ttsNEXT - перейти на следующую страницу, если в предложении есть «текст»
* «текст» -> ttsSKIP - пропустить чтение предложения, если в предложении найден «текст»
## Добавить файл правил
**Librera** поддерживает файлы правил RegExp из **@Voice Reader**
Посмотрите этот пример **demo-replaceces.txt** ниже:
```
" живого " "живо́ва"
" как глаза " " как глаза́ "
" мне глаза" " мне глаза́"
" наклоняющая головы" "наклоня́ющая го́ловы"
" никакого стрелка" "никако́во стрелка́"
" ПОЖАРОБЕЗОПАСНУЮ СРЕДУ" "пожарабезопа́сную среду́."
" Стрелки!" "Стрелки́!"
" стрелки?" "стрелки́?"
", все так," ", всё так,"
"Зачем, стрелок?" "Зачем, стрело́к?"
"стрелок?" "стрело́к?"
*"(?i)\b\Q душа в душу\E\b" "душа́ в ду́шу"
*"(?i)\b\Q подогнулись\E\b" "падагну́лись"
*"(?i)\b\Q стрелки почувствовали\E\b" "стрелки́ почувствовали"
*"(?i)\b\Q стрелки продолжили\E\b" "стрелки́ продолжили"
*"(?i)\b\Q стрелку из\E\b" "стрелку́ из"
*"(?i)\b\Q стрелок\E\b" "стрело́к"
*"(?i)\b\Q стрелы\E\b" "стре́лы"
*"(?i)\b\Q*\E\b" "сно́ска"
*"(?i)\b\Q1 курса\E\b" "1-го курса"
*"(?i)\b\Q171 группы\E\b" "171-ой группы"
*"(?i)\b\Q1977\E\b" "1977-ой"
*"(?i)\b\QAcapela\E\b" "Акапэ́'ла"
*"(?i)\b\QBIOS\E\b" "БИ́“О́С"
*"(^| )(Д|д)-р" " доктор"
"(^| )(Г|г)-н" " господин"
*"(\d+)\s?-\s?я\b(?# ""я"" на границе слова)" "$1-я "
```
## Пропуск обрезанных областей в PDF документах
> Очень часто страницы в файлах PDF (книги, журнальные статьи, учебники и т. Д.) Имеют верхние и нижние колонтитулы, которые проходят по всему документу. Вы можете обрезать бегущие головки двумя пальцами, чтобы перейти к следующим (и предыдущим) страницам. Но ваш двигатель TTS не имеет ни малейшего представления о ваших манипуляциях. Итак, вы должны сказать ему, что делать (пропустите раздражающую вещь!), Читая документ вслух для вас.
В **Librera** мы ввели специальные замены (команды), которые позволят вам игнорировать обрезанные области и обеспечивать непрерывное, непрерывное чтение.
* В окне **Замены** введите слово или последовательность слов в левом столбце и _ttsSKIP_ в качестве замены. Эта замена скажет двигателю пропустить предложение с этой последовательностью слово/слово
* Введите слово или последовательность слов в левом столбце и _ttsNEXT_ в качестве замены. Замена скажет двигателю пропустить предложение с этой последовательностью слово/слово и немедленно перейти к следующей странице.
* Не забудьте нажать _APPLY_, чтобы заменить замены
|4|5|
|-|-|
|![](4.png)|![](5.png)|
> **Пожалуйста, проверьте ваши изменения несколько раз, чтобы убедиться, что все работает как надо!**
## Аббревиатуру читать как есть
Иногда аббревиатура TTS читается неправильно, мы можем помочь прочитать ее как есть.
```
"*(\w). (\p{javaLowerCase})" "$1 $2"
```